mardi 2 juin 2009

Kosa i lé maloya

http://www.kreyolfactory.com

Entrée libre
Réservation : A.BIDJECK@villette.com


Mizik Factory
Grande Halle de la Villette
Métro : Porte de Pantin


Rencontre autour Du Maloya

Dimanche 7 juin 2009 de 15h00 à 17h00

Objectifs

Présenter le Maloya d'hier et d'aujourd’hui, histoire d'une musique, d'un
peuple, entre culture, tradition, paradoxe et perspective

Le Maloya dans l’histoire

De l’esclavage en 1687 à 1946 (de l’île Bourbon à l’île de la Réunion)
1946, départementalisation à 1981
1981 à 2008 affirmation du Maloya

La musique Maloya
Les racines (composantes afro malgache...)
Les instruments (Sati, Piker ; Roulèr, KAyam, Bob…)
Le fonker
Les artistes (Granmoun Lélé, Gramoun Bébé, Firmin Viry, Zyskakan, Danyel
Waro…)

La culture Maloya
Le Maloya support de la langue créole
Le support des revendications
Son influence sur la construction de l’identité réunionnaise
« Le Kabare », la dimension spirituelle

La Pratique du Maloya
L’évolution de la pratique
La transmission
Les différents courants
• Gardiens de la Tradition : Danyel Waro, Salem, Indigo, Ti Fred
• Les modernistes (introduction de nouveaux instruments) : Loy Ehrlich,
René Lacaïlle
• Les contemporains (mélange les musiques internationales) : Davy Sicard,
Baster
• Le Maloya et le Dance Hall : DJ Dan, Zénès Maloya, Malkijah, Kaf Malbar

La diffusion du Maloya
Les festivals : Africolor
La dimension, touristique


Les intervenants :

Animateur: Gora Patel
Artistes : Danyel Waro, Loy Ehrlich
Ethnomusicologue : Guillaume Samson
Danseur : Florence Boyer
Auteur : Andre Rober
Producteur, diffuseur : Philippe Conrath

Exposition luc Rigal

Carton-Internet.gif

Notre compagnon Luc rigal expose

du 8 au 21 Juin 2009

Espace Beaurepaire

28 Rue Beaurepaire 75010 Paris

Ouvert tous les jours de 14 à 20H

mardi 19 mai 2009

Des vénus pour Ille

André Robèr
2 Rue Julien Panchot
F-66130 Ille-sur-Têt
Adresse postale

Des Vénus pour Ille `Projet Mail art

Prosper MÉRIMÉE écrivait en 1837 «La Vénus d’Ille»Mais à ce jour point de trace de Vénus à Ille. Afin de combler ce manque, je vous propose de participer à une opération de mail art.
Des Vénus pour Ille
L’ensemble des projets seront exposés dans mon atelier au
13 carrer Sante Cruz66130 Ille sur Têt
durant l’été 2010.

Mail Art ProjectVenus of Ille forVenus of Ille for
Prosper Mérimée wrote in 1837 "La Vénus d'Ille"But so far point to trace Venus Ille. To fill this gap, I propose to participate in a mail art.Venus of Ille for
All projects will be exhibited in my workshop
13 Carrer Sant Cruz66130 Ille sur Tet
during the summer of 2010.

Unes Venus per a Illa Mail Art
Prosper Mérimée escrivia, l'any 1837, "La vénus D'Ille"
Es pot trobar el text integral aqui:
http://desvenuspourille.blogspot.com/
Perô, encara avui, cap rastre de la Venus a Illa.
Per tal d'omplir aquesta Ilacuna, us proposo de contribuir a un enviament de "Mail art"
"Des venus per Ille" / Unes Venus per a Illa
El conjunt dels projectes seran exposats durant l'estiu 2010 en el meu
taller, 13 carrer Santa Creu , 66130 Illa de Têt, França


Afrodites ya ti Ille
Prosper MÉRIMÉE egrapse tin Afrodite tis Ille
Alla ékini tine iméra kanena ikhnos tis den fanike.Ya na kalypsi to kéno Proteino na sy me taskhete sto mail art
I Afrodites ya tin Ille
Ta erga tha ektethoun
13 carrer Sante Cruz66130 Ille sur Têt
to ka lo kai airi 2010

Prosper Mérimé la ékri an 1837 «La vénus d’Ille» mé dopi lo tan la na poin moyin trouv in vénis dan Ille Alorss pou shanz tous mi prpoz a zot in lopérasion lar par lapos. Tout sat zot i sa anvoyé na mont sa lété 2010 Dan Mon Latélié
13 Carrer Santa Cruz 66130 Ille-sur-Têt

Suivit des arivées sur INFOS SUR

http://desvenuspourille.blogspot.com/

samedi 9 mai 2009

André Robèr lit à Kréyol Factory

Larényon, île de kréoliZAsion, île de la rencontre entre six mondes : Afrique, Chine, Europe , Gujerat, Tamil Nadu, Madagascar. C’est le thème de la rencontre proposée par la Région Réunion le 16 mai à Paris. Au programme à partir de 15H :

- ouverture, percussions, oulèr, film Six mondes, Larényon.

- présentation du projet MCUR par Françoise Vergès, Carpanin Marimoutou et Éric Alendroit avec la maquette et les plans du bâtiment.

- débat, pause, performances : Christine Salem, Thierry Gauliris, André Robèr, et un kabar avec de jeunes poètes.

- discours de Paul Vergès, président de la Région Réunion.

Réservation obligatoire au sec.mcur@cr-reunion.fr ou au 02 62 92 47 47

vendredi 27 mars 2009

Exposition fonnkèr pou lo zié André Robèr




Exposition

L'ARCC présente

Fonnkèr pou lo zié

créations André Rober

Avant d'exposer une pièce composée de

fonnkèr pou lo zié à "Kréyol Factory"

du 7 avril au 5 juillet 2009

à la grande halle de la Villette à Paris

L'ARCC présente

André Robèr

du 3 au 15 avril 2009

162 bis rue Pelleport 75020 Paris

Du lundi au vendredi de 14h à 17h

Métro télégraphe - Tél : 09 53 28 00 65

Courriel : arcc2@wanadoo.fr - Site internet : http://www.arcc.asso.fr

Entrée libre

Poèsie visuelle autour du et en créole de La Réunion.

Inauguration le vendredi 3 avril 2009 à 19h

Lectures de poésies de

Rosemay Nivard

Stéphane Hoarau

André Robèr

Avan li mont in gatriraz fonnkèr pou lo zié dann lo gran montraz

La vilèt dann Pari

Kréyol Factory

7 avril ziska 5 zilié 2009

André Robèr lé invité LARCC

162 bis rue Pelleport 75020 Paris

Métro Télégraphe

lundi 16 mars 2009

Sobatkoz Autour de Zistoir Kristian Le 20 Mars 2009 à l'ARCC



A l'occasion de la réédition de
Zistoir Kristian, premier roman écrit en créole réunionnais

L'ARCC vous convie à une rencontre-débat avec :
Serge Ah-Kon, l’une des « traducteurs » de la version de 1977.

La rencontre sera animée par André Robèr et Stéphane Hoarau, respectivement éditeur et préfacier de la réédition de 2009.

*

Vendredi 20 mars 2009 à 19 h
Association Réunionnaise Communication et Culture
162 bis rue Pelleport 75020 Paris
Métro Télégraphe - Ligne 11 / Bus ligne 60 - arrêt Borrego
La rencontre sera suivie d'un cocktail

Entrée libre
Merci de réserver en nous adressant un e-mail : arcc2@wanadoo.fr

*

Réédition de Zistoir Kristian, premier roman en créole réunionnais
- Édition bilingue en créole réunionnais et en français -


Français : En 1977, les éditions Maspéro éditaient un texte peu commun : le premier roman écrit en créole réunionnais avec une traduction en français et une préface très engagée. A l’origine de ce projet, un petit groupe de militants étudiants et d’ouvriers voulait témoigner de l’expatriation des jeunes travailleurs réunionnais en France, et dénoncer la situation coloniale qui persistait dans l’île malgré le changement de statut en DOM intervenu après guerre, en 1946.
Dans quelles conditions sociales et politiques ce projet a-il pris naissance ? Quels étaient les enjeux de l’époque ? Serge Ah-Kon, l’un des membres de ce collectif a témoigné, 30 ans après, à travers l’interview qui accompagne la réédition chez K’A de Zistoir Kristian. Lors de cette rencontre, il apportera son éclairage sur cette époque méconnue du militantisme gauchiste qui revendiquait l’indépendance de La Réunion pour sortir du colonialisme.
En 2009, comment la situation dans l’île a-t-elle évoluée ? Quelle est aujourd’hui la place de la langue créole ? Pourquoi rééditer ce texte vieux de plus de trente ans ? Stéphane Hoarau qui a écrit la préface de 2009, et André Rober qui a réédité le texte, apporteront leurs points de vue respectifs.

Kréol : Lané 1977, lo zédision Maspéro la edit in teks té sort lordinér : lo promié roman ékri an kréol rénioné ek in tradiksion an fransé é inn préfas té vréman angazé. Band boug la met an plas lo projé, té in ti group militan zétidian ek zouvrié. Zot i voulé dir koman band zéne travayér rénioné té anvoyé dann péi la Frans. Zot i voulé osi dénons lo sitiasion kolonial té ankor vivan la Rénion, mém si apré la guér, la Rénion lé doveni in DOM an 1946.
Koman lété la sitiasion sosial é politik kan zot projé la énét ? Kosa lété bann zanje dan se tan la ? Serge Ah-Kon, in boug la partisip dan lo kolektif Zistoir Kristian la rakonté, 30 zané apré, dan linterviou i trouv dan la réédision Zistoir Kristian. Dan lo sobatkoz, li va aport son lékléraz si lé zané lé pa tro koni ou na dé-troi militan gochiste té revandik lindépandans pou LaRénion é fini anfin ek la périod kolonial.
Koman ilé la sitiasion nout péi zordi an 2009 ? Kel plas la lang kréol i okip ? Akoz i falé réédit in vié zafér nana pli de 30 zané ? Stéphane Hoarau le boug la ékri la préfas 2009 ek André Rober le boug la réédit lo teks va done zot lopinion dan lo sobatkoz.






Blog andré Robèr : http://andrerober.blogspot.com/
Site de André Robèr http://a-rober.com
site des éditions k'a : http://www.editionska.com
Blog editions k'a : http://editionska.blogspot.com

jeudi 26 février 2009

André Robèr Expose à Kréyol Factory


André Robèr Expose à Kréyol Factory

Une exposition d'art contemporain sur la diversité des mondes créoles dans un espace scénographié de 2800m² au coeur de la Grande Halle.

Du 7 avril au 5 juillet 2009
Guadeloupe, Guyane, Haïti, Jamaïque, Martinique, Île Maurice, Porto Rico, République Dominicaine, La Réunion, Trinidad
Que signifie être caribéen, caribéen-haïtien, caribéen-jamaïcain, ou encore français de Martinique, de la Réunion ou de Guyane ? Au-delà d’une histoire commune marquée par la traite, l’esclavage et la colonisation, comment penser ces multiples identités ?
Avec : Jean-Yves Adelo, Thierry Alet, Jane Alexander, Jennifer Allora & Guillermo Calzadilla, Lyle Ashton Harris, Jane Evelyn Atwood, Jack Beng Thi, Mario Benjamin et les artistes de la Gran' Rue: André Eugène, Celeur, Jean Herard, Frantz Jacques dit Guyodo; Jean-François Boclé, Terry Boddie, Ernest Breleur, Alex Burke, Tony Capellan, Patrick Cariou, Renée Cox, Patrice Cujo, David Damoison, Jean-Luc de Laguarigue, Jean-Ulrick Desert, Polibio Diaz, Sokari Douglas Camp, Claudine Doury, Thierry Fontaine, Phyllis Galembo, Yo-Yo Gonthier, Leah Gordon, Daniel Goudrouffe, Stanley Greene, Marina Guttiérrez, Prince Jeanjo, Valérie John, Louis Juste, Mathieu Kleyebe Abonnenc, Audry Liseron-Monfils, Marcos Lora Read, Miguel Luciano, Alex Majoli, Susan Meiselas, Pierrot Men, Nicolas Nabajoth, Wendy Nanan, Pepon Osorio, Bruno Pédurand, Bruno Peinado, André Pierre, Marcel Pinas, Jorge Pineda, Belkis Ramirez, André Robèr, Sentier, Philippe Thomarel, Thierry Tian-Sio-Po, Michel Vanden Eeckhoudt, Patrick Vilaire, Limber Vilorio, Kara Walker, Fred Wilson, Frantz Zéphirin, Wilhiam Zitte.

La mer in fonnkèr pou lo zié D'André Robèr

Et ces rêves que jamais je n'évacue.

février 2009

Un petit poème visuel In ti fonnkèr pou lo zié d'André Robèr


In ti fonnkèr pou lo zié tiré dann in trio.
Un poème visuel tiré d'un triptyque
Fait en février 2009

samedi 7 février 2009

André Robèr Profit ou lé dobout Fonnkèr pou lo zié


I sort i sort, I sort Isort
Avan trouv dé troi fonnkèr pou lo zié dann "Kréoyl Factory" Dopi lo 7 avril 2009
In liv Fonkèr pou lo zié
Profit ou lé dobout
Isbn 2-91079-60-2
25 €

samedi 24 janvier 2009

Alé di partou Zanvié 2009




Bonzour La Sosiété

IN lané i fini in ot i komans K'A I batay ankor
Nou fé sort dé bébét liv la mark nout kiltir
Démavouz la vi de Danyel WarO
La sort an promié Lédision Gran Océan
La na in léktir an fransé Félix Marimoutou
Sa i vann 16 euros

Une année se termine une autre commence K'A est toujours présente sur le ring de l'édition. Nous avons publié deux ouvrages importants pour notre culture Démavouz la vi de Danyel Waro première publication "Editions Grand Océan" Elle est suivit d'une lecture de Félix Marimoutou.
lo dosyinm liv la mark anou akoz li lé lo promié roman an kréol Larénion
nou rosort lo liv konm lété ek in Padport Stéphane Hoarau épisa in kozman Stéphane Hoarau la fé èk Ak Kon lavé fé sort lo liv èk "François Maspéro" lané 1997.

Le deuxième ouvrage nous a marqué puisqu'il a été le premier roman créole de la Réunion.
Nous publions le livre tel qu'il a été publié en 1977 par les éditions Maspéro. Il est accompagné d'une préface de Stéphane Hoarau et d'un entretien avec ah kon qui a géré le projet a l'époque.

ROUGAY LE MO

Ce recueil propose des textes hétérogènes, dans leurs formes, leurs langues, la reconnaissance dont jouissent leurs auteurs. Pourtant, on entendra ici une parole se tisser en échos : celle d’une poétique réunionnaise qui interroge sa pluralité linguistique et culturelle, son histoire tourmentée, son rapport au lieu, à l’île. Le français et le créole y entretiennent une relation résolument moderne qui, plus que jamais, montre que la littérature réunionnaise se construit dans la négociation de ses deux langues.
On trouvera ici des textes poétiques en prose ou en vers, des nouvelles, un scénario, des monologues théâtraux en français, en créole réunionnais, ainsi qu’un texte en créole mauricien.

Boris Gamaleya, Sergio Grondin, Stéphane Hoarau, Vigile Hoareau, Céline Huet, Teddy Iafare-Gangama, Claire Karm, Mikaèl Kourto, Francky Lauret, Jean Lods, Carpanin Marimoutou, Serge Meitinger, Mathieu Minatchy, Lolita Monga, Nikola Raghoonauth, André Robèr, Barbara Robert, Jean-Louis Robert, Françoise Sylvos, Patrice Treuthardt, Séverine Vidot.

Ces ouvrages seront disponibles au salon du livre de Paris et dans quelques temps à la Réunion
Nou Artrouv

Illustrations de couverture : André Robèr

jeudi 8 janvier 2009

Article de Marine Dusigne dans le JIR du 8 janvier à prpos d'"Un ours sous les tropiques" d'André Robèr

Poète livré au débotté
CLICANOO.COM Publié le 8 janvier 2009
Il travaille d’arrache-pied pour publier les piliers de sa culture créole originale sur le territoire national. Là, le plasticien-poète-éditeur du K’A se brosse un portrait pour enjamber les années qui ont fait de lui un ours bien léché. André Robèr, le bien-aimé.
Parmi les bouquins reçus en cascade ces derniers mois alors que 2008 prenait la tangente pour laisser place à l’an 9, “Un ours sous les Tropiques” a retenu notre attention. D’une part, parce qu’il émane d’un dalon poète qui cultive les bonnes recettes pour ne pas vieillir tout à fait idiot, et d’autre part, parce qu’il ravigote les souvenirs d’une créolité qui a trouvé toute sa crédibilité de l’autre côté de la mer, via ses éditions K’A. On l’aura compris il s’agit d’André Robèr dont nous avons un peu “bâché” l’actualité ces dernier mois et qui continue, nonobstant, à publier ses petits bijoux émaillés de poésie et, pour sa prose à lui, de dessins et autre lavis dont il a le secret. Car cet enfant de la Plaine-des-Palmistes a tous les talents et, comme il dit, “expérimente aux frontières du plastique et de la langue”. En guise de voeux réciproques, petit couplet en forme de coup de projecteur et de coeur sur les derniers écrits qui aggravent son K’A dans la collection Astèr sous cet intitulé quasi autobiographique “Un ours sous les tropiques”. Et Mister Robèr de nous dédier à sa manière un autoportrait pétri de sensualité, d’esprit, d’amour et de fantaisie qui ne surprendra certes pas ses amis. Ou comment on arrive à survivre dans la mère patrie quand on débarque de la Réunion sans a priori, mais avec un solide appétit de vie sans avoir la moindre envie de jouer les moutons, mais en faisant tout de même quelques concessions pour s’adapter, accepter d’être aimé et de renvoyer l’ascenseur pour transmettre des idées frappées au coin du bon sens (ce qui n’est pas une mince affaire quand on vient d’un pays où l’on marche à l’envers). Le copain de Julien Blaine a le sens du verbe et l’apanage des alliages en arts majeurs qu’il triture avec bonheur depuis des années, passées à appréhender les mystères d’une Terre emplie de mirages qui, toujours, le ramènent à ses rivages. Ceux de ses îles en Catalogne ou à la Réunion. Voilà des années que l’on se promet d’aller voir comment ça se passe chez lui et sa dulcinée. Son “Ours sous les Tropiques” confirme cette envie et nous en apprend de belles sur ce rimeur de fond qui, comme l’homme sans chemise, ne peut vivre heureux que les doigts de pieds à l’air depuis qu’il a découvert sa vraie pointure, sachant que “l’ours ne porte pas de chaussures” !
Marine Dusigne
“Un ours sous les Tropiques” d’André Robèr aux éditions K’A, dans toutes les bonnes librairies, rayon Réunion. A noter que André Robèr exposera dans quelques mois à la Grande Halle de la Villette des “Fonnkèr pou lo zié” dans le cadre de l’exposition “Des îles et leurs mondes” d’avril à juillet 2009.
Bio express
Né le 21 juillet 1955 à la Plaine-des-Palmistes dans une famille de colons, André Rober, après une scolarité écourtée, suit les cours de l’école de l’Eau et de l’Électricité au Port où on le pousse à passer le concours EDF et à partir en métropole dès 1974 (à son corps défendant). Quelques années plus tard, il entame ce qu’il appelle son “initiation artistique et sociale… l’art étant la société, l’art étant une manière de s’engager contre une société, pour la société”. Art et engagement se trouvent dans son parcours, comme dans son œuvre, indissociablement liés. Rencontre en 1980 avec les peintres de Barbizon et découverte que Courbet “a sauvé le Louvre pendant la Commune”. Il en déduit que le Louvre (c’est-à-dire la culture) n’appartient pas qu’à ceux qui l’ont obligé à passer le concours EDF et à quitter l’île, mais lui appartient à lui aussi. André Rober entame alors en 1982 des études d’art plastiques qui se termineront par l’obtention, en 1988, d’un D.E.A. sur l’art dans la rue, l’art sur les murs. Il travaille toujours chez EDF, mais crée en même temps à Marseille où il a été muté. Là-bas, il comprend l’importance de sa langue créole en découvrant la poésie contemporaine dans toutes les langues. Il décide d’aider son île et d’entretenir sa “réunionnité” en investissant le champ culturel au gré d’expositions, organisation de kabars-poèmes, travaux plastique autour du 150ème anniversaire de l’abolition de l’esclavage, peintures sur le thème du marronnage, etc. En 1999, après avoir entendu des “métro” dire que “la culture réunionnaise n’existe pas”, il décide de créer les éditions K’A qui mettent en valeur les poètes contemporains de la Réunion.
Cette page a été imprimée à partir de l'adresse :http://www.clicanoo.com/index.php?page=article&id_article=199421

lundi 5 janvier 2009

In gran lané Bonèr pou 2009

Tiens voila 2009 qui pointe son nez
Tout blanc si par malheur on vit dans le nord de l’Europe
La neige
Mon dié singnèr i arèt pa tonbé dopi gran matin

En 2009 on continue…
An 2009 nou arkontini

Les Editions K’A ont dix ans cette année une année pour faire le point sur ce que nous avons fait depuis ce tant et lancer des pistes pour la suite.
Des rendez-vous pendant cette année

Le salon du livre de Paris bien sur
Les nuits atypiques de Langon en Juillet 2009
Et en Octobre à la Réunion
On prépare le programme.

K’A nora dizan an 2009, linstan pou argard kosa nou la fé épisa kosa nou pouré fé ankor pou mèt an lèr la kiltir Larénion.
Nou va rotrouvé
Salon liv Pari
Nuits Atypik Langon
An Oktob Larénion
Nou prépar sa nou va dir a zot dan pa lontan
Tout ça c'est pour les éditions en ce qui me concerne il y a l'exposition à la Villette et des tas de rendez-vous par ci par là que vous trouverez bien sur sur le blog.
Nou artrouv
André Robèr

dimanche 7 décembre 2008

Article de Stéphane Hoarau sur maloya.org


Démavouz la vi

France, K’A / Grand Océan, 2008.

kr.

Anon vwar an liyn : Editions K’A


Sak i koné pa Danyèl Waro, lèv la min ! Mi wa na pwin pèrsone i bouz... Ma présant’ lo liv alor, pa lo bonome !
Tout’ domoune la fine alé in kabar Danyèl i koné boug la i yèm bien, souvandéfwa, larg in kozé : « La lav an lwil i koul / dann ravine / vinn in lil / i siny dann lam la mèr / vi rèv in vouv i anval / lo rèv Eva... ». Avan, si ou té voulé lir lo bann mo la, ou té devé alé trap lo cédé Danyèl, Foutan Fonnkèr. Ou va di a mwin : ousa i lé lo problème ? Té in lokazion ékoute a li ; lé vré !
Mé astèr, na in zafèr lé an plis lé gadianm. Zédision K’A la sort’ in ré-édision (lo promié lédision i romont’ a 1996), é anndan lo liv-la ou artrouv in bon paké lo bann kozé Danyèl, in bon paké son bann fonnkèr, dopi Batarsité, ziska zordi : « Kér Loran », « Bayoun », « La météo », « Banm kalou banm », « Tine blouz », étousala...
Tout’ son bann fonnkèr lé may-mayé ansanm anndan in liv i done in lokazion ardékouv in lot manièr son fason kozé : lo bann tèks lé ar-fagoté par li minm an trwa morso : « Vanz vanzé », « Fonnkér lamour », épisa « Péi boulouzé, péi somansé ». Na in lot parti lo liv - pou sak i konpran pa tout’ lo kozé Danyèl... - i kri « Farfar bann mo Danyèl Waro », é ki ésplik dé-trwa mo konm bardarin, détamann, kasanfèr ou... démavouz.

Mi razout’ in dèrnié zafèr : Démavouz la vi lé aranzé èk in léktir Félix Marimoutou i vien arsplik in kou kansa, komansa sonm poukwésa Danyèl la fagot’ liv la (léstré) :

« Ecrire, c’est aussi rendre hommage à ce peuple réunionnais marqué par une histoire terrible, une histoire de l’inhumain et qui, malgré tout, a su rester humain. Pour ce faire, il faut retourner les signes comme on retourne la langue qui de “mavouz” devient “démavouz”. retourner la malédiction du bâtard en emblême du monde créole, monde essentiellement bâtard. Ecricre, c’est détordre le bois tordu de l’humanité. »

zedi 4 désanm 2008, sanm Stéphane Hoarau

20 désanm 2008 fèt kaf

Kolektif sort dovan

Gonm pa nout mémoir !
Zansèt la done anou in lang, in péi, la fors, la dinité. Anon lévé po nout ti péi. Anon détak la lang kont rasism i kraz anou dan limigrasion.

Poukwé in kozé lo 19 désanm ?

• Nou la bézwin nout lèspri lé klèr po lo 20 !
Di sak na po di, lo ban problinm réyoné (déor..), kwé nou va fé èk nout lang kréol ? La rényon, out péi ? li lé in départman mon frèr, mon sèr !
• Anon sobatkoz !
Dioré laba Bras-Panon si la tèr groblan na dé troi zour dsa kamion –lapèl la kraz kazbanon doubfas. Kazbanon zèsklav, nout granpapa, nout granmonmon, na minm po désèrtin zot prop papa, monmon la koni sa.
• Alon sant in pé maloya po banna, mazine zot soufrans, ziska zordi zot trouv pa repo.



• La Grande Chaloupe sé landroi tout nasion la pas andédan, na in vilaz i avèy dési nout mémoir tèrla. Anon koz-koz si zarlor-la.
• Anon kabar tousala marmay !
Sak i vé aral zot bèrtèl manzé, anvoy azot.

Kozé lo vandrodi 19 désanm 2008 / 18h à 22h à la Maison Verte
127 rue Marcadet
75018 PARIS

Métro line 12 : Lamarck ou Jules Joffrin
Sak i organiz : Kolèktif SORT DOVAN
Po ékri anou : fetkaf@orange.fr
Po sone anou : 0680881650

lundi 1 décembre 2008

Exposition Anne Van der Linden à PUBLICO


Exposition Exposition Exposition
Anne Van der Linden Peintures & Dessins Librairie PUBLICO du Monde Libertaire 145 Rue Amelot 75011 Paris
à partir du Mercredi 10 décembre 2008
Vernissage le mardi 9 décembre 2008 à partir de 18H
PUBLICO ouvert du lundi au samedi de 14 à 18h 30
Tel : 01 48 05 34 08

Badge Facebook

Pwu kosa nou lé la, Pourquoi un blog

Pou kozé, pou alé pli vit. Pou bann dalon i kas la blag dosi mon travay épisa dosi sak mwin lantrinfé.
Pour parler pour échanger plus vite. Pour que mes amis échanges sur mon ravail et sur ce que je fais.
Sak i koné pa mon sit i gingn trap ali la
Ceux qui ne connaissent pas l'adresse de mon site peuvent le trouver la
http://www.a-rober.com/
Sak i koné pa ladres zédisionka alalila
http://www.editionska.com//

Bibliographie de André Robèr

Fonnkèrs

Fonnkèrs pou lo zié

Ouvrages collectifs, revues

Etude sur les écritures d'André Robèr / Entretien

Lectures indiaocéanes Essais sur les francophonies de l'Océan Indien Daniel Henry Pageaux Librairie d'Amérique et Orient Jean Maisonneuve Paris 2016 ISBN 978-2-7200-1214-3 Pages 314 à 318

Mange Monde N°10 Cordes sur Ciel 2016 Editions Rafael de Surtis (ISBN 978-284672-398-5) Entretien Pages 65 à 81

Enregistrements audio

  • Le Grand os no 1" CD audio inclus Edith Azam André Robèr
  • Tout domoune isi lé kréol " CD audio André Robèr collection Poèt Larénion no 14 DCC28 Improvisations musicales "Cathy Heyden"

Participations festivals de poésies

  1. Urgence Poésie #2 juillet 2016 Lodève https://poetpsy.wordpress.com/2016/07/01/urgence-poesie-lodeve/
  2. 4a festival de otono de poesia y del libro Grenada Spain
  3. Kabar pou Alain Lorraine Théâtre les Bambous Saint Benoît 3 octobre 2015
  4. Kabar K'A pour les quinze ans des éditions K'A Théâtre les Bambous Saint Benoît octobre 2014
  5. Festival de la parole poétique Quimperlé mars 2014
  6. Poésie Marseille octobre 2012
  7. Festival Perforeilles Théâtre le hangar Toulouse 2011
  8. 3 décembre 2010 Kabar K'A Théâtre du grand marché St Denis Réunion
  9. 18 mai 2009 Lecture pour la MCUR "Kréyol factory"
  10. 10 octobre 2009 kabardock le port Réunion Kabar K'A pour les dix ans des éditions K'A
  11. 18 juin 2008 Jazz au zèbre Paris (performance avec Hélène Breschand et Thierry Balasse)
  12. Janvier 2006 Cave poésie Toulouse
  13. Juillet 2005 Festival de Lodève
  14. Octobre 2004 Maison des provinces de France (cité universitaire) Paris
  15. VAC Ventabren Art Contemporain Plusieurs lectures
  16. 2004 kabar K'a ARCC Paris
  17. Café Julien Marseille 27 mai 1998 kabar poèm
  18. 17 mai 1997 Poésies et frontières (Menton)
  19. Juillet 1998 Poétiks de Manosque
  20. 25 octobre 1996 Aspect de la poésie réunionnaise CIPM Marseille

Participations expositions de poésies visuelles

2015 2 ème Biennale de poésie visuelle Galerie (13) TREIZE Ille sur Têt France

2015 1ère biennale de poésie visuelle in Mato Grosso do sul Brazil http://www.flims.org.br/miragens.html

2014 Exposition de poèmes visuels Festival de la parole poétique Clohars Carnoet France

2013 1 ère Biennale de poésie visuelle Galerie (13) TREIZE Ille sur Têt France

2009 Kréyol Faktory La villette Paris

2003 VAC Ventabren Art Contemporain Ventabren France

2002 Biennale poésie visuelle France Japon Galerie Oculus Japon

2002 Ecole des Beaux arts La Réunion

2002 Karo kozman Art sénik La Réunion

Catalogues peintures, dessins

Livres d'artistes